Keine exakte Übersetzung gefunden für دون معارضة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دون معارضة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No. Esta vez no sin oposición.
    لا. دون معارضة هذه المرة.
  • Se mantuvo el párrafo por votación registrada de 123 votos a favor, ninguno en contra y 35 abstenciones.
    وجرى الإبقاء على الفقرة بتصويت مسجل بأغلبية 123 صوتا دون معارضة وامتناع 35 عضوا عن التصويت.
  • En votación registrada, por 123 votos contra ninguno y 35 abstenciones, se mantiene dicho párrafo.
    وتم الإبقاء على الفقرة، بتصويت مسجل بأغلبية 123 صوتا دون معارضة، وامتناع 35 عضوا عن التصويت.
  • En votación registrada de 147 votos contra ninguno y 15 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/60/L.56.
    واعتُمد مشروع القرارA/C.1/60/L.56 بتصويت مسجل بأغلبية 147 صوتا دون معارضة وامتناع 15 عضوا عن التصويت.
  • Con frecuencia los Estados hacen objeción a una reserva que estiman incompatible con el objeto y el fin del tratado, sin oponerse por ello a la entrada en vigor del tratado en sus relaciones con el autor de la reserva. La Comisión estaría especialmente interesada en recibir las
    كثيراً ما تعترض الدول على تحفظ ترى أنه لا يتفق مع موضوع وهدف معاهدة ما، ولكن دون معارضة بدء نفاذ المعاهدة في علاقاتها مع الجهة التي تبدي التحفظ.
  • En votación registrada, por 137 votos contra ninguno y 11 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
    واعتُمد مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1* بتصويت مسجل بأغلبية 137 صوتا دون معارضة وبامتناع 11 عضوا عن التصويت.
  • Ese enfoque permitiría también evitar la posible resistencia de directores de programas, que no desean perder los servicios de funcionarios que se consideran esenciales para la ejecución del programa. "
    ومن شأن هذا النهج أن يحول كذلك دون المعارضة المحتملة من جانب مديري البرامج الذين يترددون في تسريح الموظفين الذين يرون أن لهم أهمية بالغة لتنفيذ البرامج“.
  • Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2005/732) como resolución 1640 (2005).
    مقرر: أيد مشروع القرار (S/2005/732) 15 صوتاً، دون معارضة وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، واتخذ بالإجماع بوصفه القرار 1640 (2005).
  • De conformidad con el artículo 129, en votación registrada, por 173 votos contra ninguno y 3 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.
    ووفقا للمادة 129، اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 173 صوتا دون معارضة، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
  • Con frecuencia los Estados formulaban objeciones a una reserva que a su parecer era incompatible con el objeto y fin del tratado, sin oponerse por ello a la entrada en vigor del tratado en sus relaciones con el autor de la reserva.
    كثيراً ما تعترض الدول على تحفظ ترى أنه غير متسق مع موضوع وهدف معاهدة ما، دون معارضة نفاذ المعاهدة في علاقاتها مع الجهة التي تبدي التحفظ.